С первых же лет завоевания испанцы, в особенности
рядовые участники завоевания, переняли от индейцев своеобразные виды их одежды:
шерстяную накидку и пончо. Пончо — одежда народов тихоокеанского побережья — к
испанцам Аргентины попало через Перу и Чили (а к индейцам пампы от арауканов), оно стало характерным для национальной одежды
многих южноамериканских стран. Высшие слои общества носили испанскую одежду.
Дамы из высшего общества одевались в черный шелк, с черными или белыми
мантильями. Затем стали следовать французским модам. Еще в
начале XIX в. улицы городов с экзотически
одетыми людьми выглядели очень красочно. Европейские моды не коснулись низших
слоев общества и города были полны
людей в ярких полосатых пончо и
своеобразных головных уборах.
Вообще же в Ла-Плате, как и в Чили, даже имущие классы
одевались значительно проще: здесь не было пышности и роскоши, столь характерных для Перу и Новой Испании колониальной эпохи.
Объяснялось это трудностью подвоза.
Наиболее своеобразна и живописна была одежда гаучо:
«короткая рубашка, чаще из клетчатого миткаля, широкие шаровары, поверх них
живописно накинута chiripa или четырехугольный кусок черной материи, обвивающий ноги и
придерживающийся широким кожаным поясом... Поверх рубашки накидывается так
называемое пончо... Пончо покрывает и греет все тело и
действительно очень удобен при верховой езде. Он делается из плотной,
почти непромокаемой шерсти, и любимый его цвет темно-оранжевый с большими более
светлыми полосами. На голове гаучо чаще носит шляпу, мягкую, круглую, черную с
небольшими полями, а шея почти всегда обвернута платком... Наконец... ноги
обуты у более бедных в своего
рода лапти... из парусины, которая пришита к подошве, сделанной из спирально
завернутого длинного пучка витой соломы. Более состоятельный
гаучо носит сапоги... часто с громадными серебряными шпорами, которые снабжены
железными крупными зубчатыми колесиками.
Женщины одеваются проще: они носят простую юбку и
шаль, последняя накидывается то на плечи, то на голову. В последнее время,
однако, женщины стали носить европейские простые платья».
В наши дни костюм гаучо немного проще — это обычно
широкие шаровары, рубаха, подпоясанная широким кожаным поясом, платок на шее,
неизменное пончо и альпаргаты или мягкие сапоги.
Чили
В XVI—XVIII вв. высшие слои общества в Чили следовали испанским
придворным модам и внешне резко отличались от остального населения. Отдельные
группы городского населения отличались друг от друга по внешним признакам, и
всегда можно было узнать князя, дворянина или обычного горожанина по
одежде и оружию.
Испанскую одежду носили богатые испанцы, жившие в
Чили, и высшее чиновничество. В Чили, однако, эта одежда была менее пышна и
более темных расцветок, чем в соседнем Перу. В народной одежде чилийцы, как и
жители многих других колоний Южной Америки, восприняли отдельные индейские
элементы, наиболее характерным из которых было пончо. Пончо сохранялось до
конца XIX в., его носили для защиты от дождя и холода вне
города, а всадники и в городах. Народная одежда мало изменилась с XVII в. Национальная
мужская одежда сохранилась среди так называемых уасо
— наездников-пастухов и других сельскохозяйственных рабочих больших
поместий. Некогда одежда уасо была повседневной:
широкий и длинный плащ-пончо, ноговицы из плотной шерстяной ткани или из
сыромятной кожи, широкие штаны, тканый пояс, короткая куртка, сомбреро разного
фасона (в зависимости от района). К концу XIX в. этот костюм стал изменяться, соединив в себе черты
одежды пастуха, погонщика мулов и сельского дворянина. В настоящее время
сомбреро обычно черные, с невысокой
плоской тульей; рубашка белая, с манишкой, заложенной вертикальными складками.
Люди побогаче носят шелковые рубашки, бедняки — фланелевые;
сверху надевают очень открытый жилет и короткую куртку из светлой или
бело-клетчатой ткани, обшитую пуговицами; талия стянута узким пояском из
плотной шерсти, обычно красного цвета; сапоги из черной, красной или желтой
кожи; плащи бывают двух типов; обычные пончо, защищающие от холода и непогоды,
и так называемые чаманто — очень
короткая, не доходящая до талии накидка с разрезом для головы, как у пончо; чаманто ткут из шерсти очень ярких цветов, с разнообразными
узорами. Такие накидки стали носить лет тридцать тому назад. Стоимость полного
такого костюма очень дорога и даже выше стоимости обычной городской одежды. Но
даже батраки стараются приобрести и тщательно оберегают хоть некоторые
части этого традиционного костюма.
Вызвано это, несомненно, тем, что этот костюм стал
обязательным для участников родео, в которых молодежь показывает свою
ловкость, пытаясь заарканить и усмирить быков, выпускаемых в особые загоны.
Родео являются любимым национальным зрелищем чилийцев. Выступают на них чаще
парами, состязаясь в силе и умении владеть лассо. Участниками состязаний обычно
бывают работники эстансий, лошади же чаще принадлежат хозяевам эстансий.
В перерывах между отдельными состязаниями исполняются
песни под аккомпанемент гитары. Еще лет пятнадцать — двадцать тому назад под
гитару пели только женщины, теперь поют и мужчины.
Национальный танец куэка,
старые песни, исполняемые также под гитару, очень популярны. Возникает
много народных молодежных ансамблей. Народные танцы и так называемая креольская
музыка стали популярны и на эстраде. Участники подобных выступлений одеты в
костюм уасо, однако сильно стилизованный —
подчеркнуто стянутые талии, странных форм сомбреро, слишком короткие накидки.
По мнению одного из крупнейших знатоков чилийского народного искусства Томаса Лаго, такие
костюмы начинают «дискредитировать национальную одежду».
Венесуэла
Улицы больших городов, а особенно Каракаса, заполнены
пестрой толпой: мужчины обычно носят светлые, но не белые костюмы, женщины —
яркие платья и украшения. Жены аристократов-креолов, следуя старинной испанской
моде, одеваются в черное. Испанская национальная
одежда сохранялась довольно долго, лишь в середине XIX в. в
городах стали следовать европейским модам. Ткани для городской одежды
употребляются импортные. Но сельские жители носят одежду из местных
тканей, главным образом синего и белого
цвета; состоит эта одежда у мужчин из широких штанов, рубахи и пояса-шарфа, у
женщин из широкого платья или юбки и кофты. Носят широкополые, сплетенные из
соломы шляпы. Ходят босыми или, что значительно реже,
носят алъпаргаты
— род сандалий.
Перу
Горожане носят одежду фабричного производства, главным
образом ввозимую из США. В противоположность господствующим слоям общества, в
народной среде неотъемлемую часть костюма составляет шляпа, в то время как
обувь часто отсутствует. На шляпу тратят немалые деньги; и мужчины и женщины
носят фабричные мужские фетровые шляпы. Верхней одеждой рабочих и
ремесленников, как и земледельцев, служит для мужчин индейский плащ пончо, а
для женщин — шаль.
Бразилия
В начале XX в. одежда негра
мужчины, обитателя пригородов Баии, обычно состояла
из коротких штанов и рубахи, плотно облегавших тело; то и другое из белой
бумажной ткани. Одежда негритянок была более
живописна. Они носили длинные широкие юбки ярких цветов. На плечо, поверх
легкой кофты, набрасывался длинный широкий шарф, получивший название панно
да поста (материя с побережья). Голову негритянки
повязывали большой косынкой, три конца которой связывались узлом на лбу. Это
было торсо. В Баие
у негритянских женщин преобладали короткие волосы, а на севере негритянки устраивали себе сложные прически. Если негритянка имела некоторые средства, она надевала браслеты,
покрывавшие иногда руки до самого локтя, а также пояс, состоявший из множества
брелоков, среди которых неизменно присутствовало вырезанное из дерева
изображение пальцев, сложенных в две фиги. Любопытно,
что обычай носить такие амулеты в форме фиги,
заимствованный у негров, очень распространен в
Бразилии. Часто бразильская мать вешает на шею своего ребенка вместо
католического крестика такой амулетик, который
должен, по народному поверью, охранить своего владельца от всякого рода
напастей и болезней.
Костюмы негритянок Баии завоевали популярность среди бразильского
населения, и всякую женщину, одетую на манер негритянки из Баии, стади называть байана.
Одежда скотоводов вакейро проста
— рубаха и панталоны из полотна,— она хорошо приспособлена к скитаниям по
знойным просторам острова. По широкополой сплетенной из соломы шляпе всегда
можно узнать вакейро с о-ва Маражо.
Для защиты от палящих лучей солнца и от проливных дождей между верхом и
подкладкой шляпы прокладываются
сухие листья.
На северо-востоке Бразилии вакейро
значительную часть своей жизни проводит в скитаниях по степи. Одежда его почти
целиком делается из кожи. Это необходимо, так как значительные пространства
внутренних районов покрыты колючими кустарниками, через которые вакейро прокладывает путь
стадам.
На юге Бразилии одежда гаушо
весьма живописна: кожаная или фетровая шляпа; пестрый платок, завязанный узлом
на шее; просторная рубаха и бомбашо (типа
шаровар), перехваченные у икр; сапоги с большими шпорами. Верхняя одежда —
пончо (португальское поншо) — накидка
из квадратного куска материи с отверстием для головы посредине.
«Народы Америки», 2 том, издательство АН СССР, Москва,
1959