Михаил Тыртов, осаживая жеребца, поправил шапку. Красив, наряден, воротник
ферязи — выше головы, губы крашены, глаза подведены до висков.
А.Н.Толстой. Петр Первый. Книга первая, глава четвертая. 9. 1929—45.
Ферязь (ферезь) — мужской кафтаниз
сукна, длинный, свободного покроя, без воротника, с узкими длинными
рукавами; женская верхняя одежда, длинная, прямая, застегивающаяся
донизу. Такие расхождения в понимании слова «ферязь» могут быть
связаны с его происхождением от греческого phoresia — одежда.
М.Фасмер считает слово «ферязь» заимствованным из греческого
через турецкий feredze с тем же значением (Этимологический словарь
русского языка). По мнению некоторых исследователей, в т. ч.
В.С. Ключевского, под этим названием понимали верхнюю одежду,
предназначавшуюся для улицы и надеваемую поверх другого кафтана
(Кирхман П., История общественного и частного быта. Дополнено
В. Ключевским, ч. 1, М., 1867, с. 72). Вместе с тем П. Савваитов
считал, что ферязь могли носить под кафтаном (Описание старинных
русских утварей, одежд, оружия, ратных доспехов и конского прибора,
в азбучном порядке расположенное, СПб., 1896, с. 157). А. Н.
Толстой же, скорее всего, в приведенном выше фрагменте имел
в виду не ферязь, а ферезею — особо парадную верхнюю одежду,
шитую драгоценными камнями и шелком, с длинными откидными рукавами
— ее носили самые знатные люди. Между ферязью и ферезеей, несомненно,
существовала разница, и в письменных источниках они упоминаются
в различном контексте (как одежда людей разного социального
происхождения и как своеобразный символ власти). Ферезея могла
иметь воротник — козырь.
Кирсанова Р.М. Костюм в русской художественной культуре 18
— первой половины 20 вв. (Опыт энциклопедии), Москва, Большая
Российская энциклопедия, 1995.