Про декана Петербургского университета, угрюмого человека в дымчатых очках
и крылатке, Даша решила почему-то, что это крупный пароходный шулер.
А.Н.Толстой. Хождение по
мукам. Книга первая, 9. 1922—41.
Крылатка — мужское пальто, гл. обр. без рукавов
(с прорезями для рук), с длинной пелериной (иногда
двумя). Название от русского «крыло»; вероятно, возникло по ассоциации формы
пелерины с крылом птицы. Распространилось в середине 19 в. по аналогии с появившимся
в европейской моде мужским дорожным пальто «макферлейн» (английское macfarlane,
по имени собственному). Крылатку шили из сукна, драпа или прорезиненной материи.
В прейскуранте универсального магазина «Мюр и Мерилиз» за 1913 сказано: «Макферлейн
или крылатка из русской прорезиненной материи» (Мюр и Мерилиз. Прейскурант,
М., 1913, с. 42). Интересно, что стоимость крылатка зависела только от длины
— три размера соответственно оценивались в 15, 16 и 17 рублей. Числящаяся там
же за номером 7847 К. соседствует с мужской шинелью из сукна, а т. к. прейскурант
иллюстрировался гравюрами, то сравнить обе конструкции не представляет труда.
Отличие состоит лишь в том, что крылатка обычно не имеет рукавов, а только прорези
для рук. Это обстоятельство обусловило встречающееся в быту название крылатка
— «шинель». Вот что читаем в рассказе А. П. Чехова
«Тайный советник» (1886): «В этот раз мой учитель был в своей парадной крылатке
с рукавами, в которой он, в особенности сзади, очень походил на ветряную мельницу».
В этом же рассказе встречается еще одно обиходное название крылатки — «размахайка»:
«Ты погляди: надел размахайку и думает, что он умный человек». Крылатку, как
особенно практичную и удобную одежду, под которую можно было надеть много теплых
вещей, предпочитали студенты и все те, кто хотел подчеркнуть свою верность студенческому
братству. Учитель из рассказа Чехова — недоучившийся студент ветеринарного института.
Кирсанова Р.М. Костюм в русской художественной культуре 18
— первой половины 20 вв. (Опыт энциклопедии), Москва, Большая
Российская энциклопедия, 1995.