Мы готовы сшить для вас
нужный национальный костюм.
Наш адрес: г. Казань,
Японский повседневный и нарядный костюм
Как повседневный, так и нарядный японский костюм относится к тем видам одежды,
в которых наряду с европейским часто употребляется костюм национального стиля.
Повседневная одежда национального характера очень распространена в качестве домашней.
Японцы всех возрастов и сословий не могут представить свой гардероб без традиционного
домашнего кимоно. Помимо дома одежду национального покроя носят на улице. Пожилые
люди ходят в ней в магазин, гуляют с детьми, отдыхают. Летом в курортных городах
можно встретить молодых мужчин, одетых в легкие кимоно - юката.
Костюм повседневного назначения, как европейский, так и национальный, относится
к разряду фуданги. А.С. Арутюнов причисляет его к "низкому стилю", противопоставляя
"высокому стилю" - харэги, к которому принадлежит нарядный костюм для
визитов, приема гостей, празднеств, для посещения театров, храмов и пр. К разряду
харэги относится также рабочий костюм японского покроя, который носит обслуживающий
персонал гостиниц, ресторанов, кафе и магазинов национального типа. Мужские и
женские харэги европейского стиля - это костюмы, включающие в себя пиджаки, жакеты,
брюки, юбки, платья и другой ассортимент нарядной одежды. Национальный вариант
харэги в костюме мужчин почти не употребляется; как правило, отправляясь в гости,
театр или клуб, они надевают европейский костюм. По своей форме этот костюм не
отличается от повседневно-служебного; различие проявляется в основном только в
качестве материала. Женский костюм харэги западного образца в отличие от повседневного
фуранги менее практичен и сильнее подвержен влиянию современной моды, проявляющейся
в силуэте, пропорциях, деталях, отделках, цвете, фактуре и качестве материала.
То же самое можно сказать и о национальном костюме.
Основным элементом и женского, и мужского современного национального костюма является
кимоно. Мужское кимоно надевается на нижнюю рубаху - дзюбан и несшитую юбку -
косимаки, которая подвязывается поясом. Зимой японцы носят теплое, часто шерстяное
белье, иногда надевают специальный утепляющий набрюшник или обматывают торс полосой
ткани. "Обычай обертывать живот тканью генетически связан и с набедренным
поясом "фундоси" и с плотным "оби", привычными и занимающими
важное место в создании комфортности японской традиционной одежды"1. Во времена
феодализма японская аристократия, самураи и, возможно, некоторые горожане носили
набедренную повязку - эттю-фундоси, полного описания которой не имеется. Р.А.
Ксенофонтова полагает, что она была похожа на имеющийся в коллекции МАЭ образец
фундоси, представляющей собой прямоугольное полотнище длиной 96 см и шириной 31
см усложненной конструкции. В отличие от фундоси, завязывающейся узлом, данный
тип набедренной повязки имел тесьму для закрепления на талии, продетую в 23-сантиметровую
кулиску, сделанную на одной из поперечных сторон полотнища. В XIX в. эттю-фундоси
стали носить не только привилегированные слои общества, они широко распространились
в среде простых горожан и крестьянства. Вместо нательной рубашки - дзюбана или
нагадзюбана и юбки - косимаки сейчас часто употребляется нижнее кимоно. Рукава
нательной одежды, которая у японцев имеет название "ситаги", по форме
почти аналогичны рукавам верхнего кимоно и тщательно вправляются в них.
Женская нательная несшитая юбка - футано и рубашка - хададзюбан стали также заменяться
нижним кимоно. Зимние женские и мужские кимоно шьют из толстых тканей на утепленной
подкладке или вате. Часто японцы под верхнее кимоно - уваги надевают два или три
нижних кимоно - ситаги. Летом носят легкое кимоно, иногда надевая его прямо на
голое тело.
Существует несколько разновидностей японского кимоно, употребляемых
в соответствии с сезоном: юката - летнее очень легкое кимоно; хитоэ
- летнее кимоно без подкладки; авасэ - кимоно для прохладной погоды на
подкладке, иногда стеганой; косодэ - зимнее шелковое кимоно на подкладке
и с утепляющей прокладкой; вата-ирэ - зимнее хлопчатобумажное кимоно
на подкладке и с ватной прокладкой.
Все кимоно имеют почти аналогичный крой, одинаковый как для мужчин, так и для
женщин. Однако женские кимоно более подвержены модернизации. Влияние моды сказывается
как на форме, так и на деталях кимоно. Платье стало больше прилегать к фигуре,
подчеркивать ее очертания. Современное кимоно шьют по росту без расчета на напуск;
бывают также кимоно с уже заложенным и зафиксированным напуском, который гораздо
меньше, чем напуск в традиционных кимоно. В первом случае он составляет 20 см
и более, во втором - примерно 10 см. Платье с закрепленным в процессе шитья напуском
не требует применения вспомогательных поясов, которые придерживают заложенную
складку. Таким образом, отпадает необходимость в двух лентах, сдерживающих напуск,
и в нижнем поясе - сита-оби. Сам оби также изменил свой вид. Он стал уже, бант
уменьшился в размере. В продаже появились оби упрощенного варианта. Они имеют
отдельный, уже завязанный в виде подушки или бабочки бант, который прикрепляется
к поясу. В связи с этим становятся ненужным шарф - обиагэ, подушечка для банта
- обиагэ-но-син, фиксирующая спереди пояс жесткая пластина - маэ-син и верхний
шнур - обидзимэ.
В качестве женской верхней одежды, которую надевают поверх кимоно, в настоящее
время широко применяются куртка - хаори и кимоно-пальто, называемое японским термином
"амагото". Хаори сохранили свою прямую свободную форму и мешкообразные
содэ, в которые вправляются рукава кимоно. Современные кимоно и хаори по сравнению
с традиционными имеют содэ значительно меньших размеров, особенно если костюм
относится к менее консервативному "высокому стилю". В таком случае для
удобства надевания они делаются очень широкими. Провисающие, не вшитые полностью
в проймы рукава необходимы для того, чтобы можно было надевать широкий и расположенный
выше талии оби. Так как хаори носят без пояса, такие рукава для них необязательны.
В отличие от хаори с японскими мешкообразными рукавами, хаори с полностью вшитыми
рукавами носят не только с кимоно: их используют в качестве жакетов или кардиганов
- труакаров в сочетании с европейским платьем.
Женские хаори имеют в области спины небольшой припуск, который обеспечивает необходимую
свободу для вмещения банта оби. Модернизированные хаори часто дополняются такими
несвойственными им ранее элементами и деталями, как манжеты, карманы, хлястики,
застежки на пуговицы, характер которых может меняться в зависимости от модного
направления. Если раньше хаори шили только из хлопковых или шелковых тканей, то
теперь ассортимент тканей для хаори значительно расширился. Он стал включать в
себя шерстяное сукно, тонкий драп, различные синтетические материалы.
Новым и своеобразным видом одежды является кимоно-пальто. По покрою
оно напоминает хаори. Как и хаори, его носят без пояса поверх кимоно. Оно также
имеет припуск в области спины для вмещения оби, только несколько больший. Кимоно-пальто
застегивается на пуговицы или крючки. Европейское влияние проявляется в его
деталях: карманах, клапанах, манжетах. Кимоно-пальто может иметь современный
воротник или трапециевидный вырез, характерный для передника - апрон, надеваемого
поверх национального кимоно. Кимоно-пальто носят преимущественно в ненастную
погоду, поэтому для них используются плотные или непромокаемые материалы. Длина
кимоно-пальто обычно бывает несколько меньше, чем длина кимоно.
1 Арутюнов С.А. Современный быт японцев. М., 1968. С.110.
Петрова И.В., Бабушкина Л.Н. Что вы знаете о японском костюме. - М.:
Легпромбытиздат, 1992.