Крупицин, напротив, был роста небольшого, сутуловат, смугл, черноволос,
и лето и зиму ходил в каком-то пальто-саке, с оттопыренными коленями из сукна
бронзового цвета.
И.С.Тургенев. Два
приятеля. 1844—53.
Пальто — верхняя мужская, женская или детская одежда, обычно более длинная,
чем иные типы костюма, предназначенные только для улицы. Название от французского
paletot, восходящего к латинскому palla — палла, верхнее платье. По версии А.
Доза, французское paletot заимствовано из средневекового английского paltok—куртка,
жакет (Dauzat A., Dictionnaire etymologique de la langue, P., 1964, p. 528).
В русском быту сам тип пальто появился в конце 1840-х гг., хотя название было
известно раньше и применялось по отношению к просторному сюртуку или длинному
пиджаку. У И.А.Гончарова, учившегося в начале 1830-х гг. в Московском университете,
читаем: «Сбросит с себя шинель или шубу (пальто тогда
не было известно) и идет в залу» (Воспоминания, Собр. соч., т. 7, М., 1957).
К середине 19 в. пальто приобрело устойчивые признаки в конструкции (длина,
сквозная застежка, рукава) и функциональное предназначение — одежда для улицы,
в которой нельзя было оставаться в помещении. Сразу же появились пальто в русском
стиле, о котором сообщил «Модный магазин» (1863, № 8, с. 102): «Пальто Петр
Великий. Оно светло-коричневое суконное, с длинною несколько обтянутою талией...
Это пальто напоминает костюмы Петровских времен и очень нравится в Париже».
В журнале приводится и рисунок этого пальто, действительно представлявшего собой
длиннополый кафтан с широкими отворотами на рукавах,
следующий моде 1-й четверти 18 в. Модели по русским образцам для взрослых и
детей разрабатывал петербуржский театральный художник А. И. Боде-Шарлемань,
который изучал исторический костюм. Заметим, однако, что в Париже представление
о русском костюме в середине 19 в. мало отличалось от того, что в конце 18 в.
увидел Н. М. Карамзин, присутствовавший на представлении мелодрамы «Петр Великий»:
«Жаль только, что французы нарядили государя, Меншикова и Лефорта в польское
платье, а преображенских солдат и офицеров — в крестьянские зеленые кафтаны
с желтыми кушаками. Зрители вокруг меня говорили, что русские и ныне точно так
одеваются, а я, занимаясь драмою, не почел за нужное выводить их из заблуждения»
(Карамзин Н. М., Письма русского путешественника, М., 1980, с. 337—38). Фасонов
пальто существует множество, поскольку мода каждый раз предлагает новый вариант,
и каждый из них имеет свое название. Среди мужских моделей пальто 19 в. — дипломат,
пальмерстон, реглан, честерфилд (в отличие от «дипломата»
— однобортный), названия которых связаны с именами знаменитых политических деятелей
(напр., лорда Ф. Д. Честерфилда). В числе дамских пальто — «лалла-рук» и «Скобелев»,
образы которых навеяны русской культурой и историей. «Лалла-рук» (название восходит
к стихотворению В. А. Жуковского «Лалла-Рук», 1821) украшалось восточными узорами,
выложенными шнуром контрастного цвета. Белый или любой другой светлый фон с
темным накладным орнаментом был необычайно декоративен, а расширяющийся силуэт
и форма рукавов сразу напоминали о собирательном образе костюма Востока. «Скобелев»
же ориентировался на русскую военную форму, отчего и был назван по фамилии русского
генерала М.Д. Скобелева, героя русско-турецкой войны 1877—78. Список названий
пальто 19 в. может быть продолжен: помпадур, тальони, д'ор-сей, ольстер, габардин
и др. В 20 в. широкое распространение получили две конструкции, известные в
истории костюма как дафлкотитренчкот. Пальто дафлкот (dufflecoat) получило свое
название по ткани duffle — плотной одноцветной шерстяной материи. Дафлкот обычно
всегда выше колен, имеет капюшон, встречную складку на спине, накладную кокетку,
пуговицы в виде палочек. Заметим, что пуговицы-палочки давно известны в России
— на такие «костыльки» застегивались старинные кафтаны. В 1920-е гг. художница
А. А. Экстер предложила модель мужского короткого пальто (правда, из парусины,
а не из шерсти, что можно объяснить тогдашними бытовыми проблемами), которое
было украшено двумя рядами деревянных пуговиц-палочек. Этот прием сохранился
доныне в отделке дафлкота. Тренчкот (trench-coat), в буквальном значении «окопное
пальто», ориентирован на военную форму, поэтому у него воротник с пристегивающимися
лацканами, шлица-разрез сзади, глубокие карманы, пояс, пристегивающаяся теплая
подкладка — одним словом, все, что создавало ощущение практичности и удобства
у офицеров, находившихся во фронтовых условиях. В 19 в. женские пальто были
и из узорчатых тканей. В 20 в. иногда имеют место очень яркие (красные, зеленые,
синие и др.), но одноцветные модели. Появление синтетических непромокаемых тканей
позволяет художникам широко пользоваться орнаментом в женских и детских пальто,
но в мужских сохраняется представление о мужественности, которое было свойственно
образцам 19 в.
Кирсанова Р.М. Костюм в русской художественной культуре 18
— первой половины 20 вв. (Опыт энциклопедии), Москва, Большая
Российская энциклопедия, 1995.